[1] Aarts, B. (2007). Syntactic Gradience. Oxford: OUP.
[2] Boas, H. C. (2003). A Contructional Approach to Resultatives. Stanford: CSLI.
[3] Chao, Y.-R. (1968). A Grammar of Spoken Chinese. California: UC Berkeley.
[4] Cristofaro, S. (2003). Subordination. Oxford: OUP.
[5] Croft, W. (1991). Syntactic Categories and Grammatical Relations. Chicago: Chicago University.
[6] Croft, W. (2012). Verbs. Oxford: OUP.
[7] Culicover, P. W., & Jackendoff, R. (2005). Simpler Syntax. Oxford: OUP.
http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199271092.001.0001
[8] Ding, P. S. (2007). Studies on Ba Resultative Construction. Lincom: Muenchen.
[9] Dixon, R. M. W. (2010). Basic Linguistic Theory (Vol. 1). Oxford: OUP.
[10] Du, B. (2003). Argument Structure. In W. John, B. Du et al. (Eds.), Preferred Argument Structure. Amsterdam: John Benjamins.
[11] Fauconnier, G. (1994). Mental Spaces. Cambridge: Cambridge University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511624582
[12] Fauconnier, G. (1997). Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139174220
[13] Frei, H. (1956). The Ergative Construction in Chinese Part II. Gengo Kenkyu, 32, 83-115.
[14] Goldberg, A. E. (1995). Constructions. Chicago: Chicago University.
[15] Goodall, G. (1987). On the Argument Structure and L-Marking with Mandarin Chinese ba. In J. McDonough, & B. Plunkett (Eds.), Proceedings of NELS 17 (pp. 232-242). Amherst, MA: GSLA.
[16] Grimshaw, J. (1990). Argument Structure. Cambridge, MA: MIT.
[17] Halliday, M. A. K. (2001). On the Foundations of Discourse. In S. Z. Ren et al. (Eds.), Discourse and Grammar. Macau: University of Macau.
[18] Hopper, P., & Thompson, S. A. (1980). Transitivity in Grammar and Discourse. Language, 56, 251-299.
[19] Huang, C. T. J. et al. (2009). The Syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.
[20] Huddleston, R., Pullum, G. et al. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
[21] Langacker, R. (1990). Concept, Image and Symbol. Berlin: Mouton de Gruyter.
[22] Li, C., & Thompson, S. A. (1981). Modern Chinese. Los Angeles, CA: California University.
[23] Li, Y. C. (1974). What Does Disposal Mean? In S. H. Teng (Ed.), Readings in Chinese Transformational Syntax (pp. 93-115). Taipei: Crane.
[24] Liu, Y. H. et al. (1996). Modern Chinese Grammar. Taipei: Taiwan Normal University.
[25] Mangione, L. (1982). The Syntax, Semantics and Pragmatics of Causative, Passive and Ba Constructions in Mandarin. Ph.D. Dissertation, Ithaca, NY: Cornell University.
[26] Mei, K. (1980). Is Modern Chinese Really an SOV Language? In T. C. Tang et al. (Eds.), Papers from the 1979 Asian and Pacific Conference on Linguistics and Language Teaching (pp. 175-197). Taipei: Student Book.
[27] Palmer, F. (1990). Modality and the English Modals (2nd ed.). London: Longman.
[28] Song, Y. Z. (1991). Xiandai Hanyu Yufa Jiben Zhishi (Basic Knowledge of Modern Chinese Grammar). Shanghai: Yuwen Press.
[29] Sybesma, R. (1992). Causatives and Accomplishments: The Case of Chinese BA. Dordrecht: Holland Institute of Linguistics.
[30] Thompson, S. (1973). Transitivity and the BA Construction in Mandarin Chinese. In S. H. Teng (Ed.), Readings in Chinese Transformational Syntax (pp. 75-93). Taipei: Crane.
[31] Tsao, F. F. (1990). Sentence and Clause Structure in Chinese. Taipei: Student Book.
[32] Tsunoda, T. (1994). Transitivity. In R. Asher, & J. M. P. Simpson (Eds.), The Encyclopedia of Language and Linguistics (pp. 4670-4677). Oxford: Pergamon.
[33] Wang, H. (1984). Baziqu he Beiziqu (Ba-Sentences and Bei-Sentences). Shanghai: Shanghai Education.
[34] Wang, L. (1947/1959). Zhongguo Xiandai Yufa (Chinese Modern Grammar). Shanghai: Chinese Bookshop.
[35] Xu, L. J., & Liu, D. Q. (2007). Topic in Chinese. Shanghai: Shanghai Education.
[36] Zou, K. (1993). The Syntax of the Chinese BA Construction. Journal of Linguistics, 31, 715-736.