ALS  Vol.3 No.1 , January 2015
An Exploration of Hausa Verbal Art Forms in Shaihu Umar: A Hausa Novel
Abstract: This paper explores the Hausa verbal art forms in Shaihu Umar, a novel first published in the Hausa language and then translated into English. The paper mostly focuses on the author’s use of the structures of a Hausa initiation tale as a vehicle for the narrative in the novel. In other words, the paper attempts to investigate how the author uses the structures of Hausa tales for stylistic effects. As a result, the paper tries to identify and analyze what the novel owes to the indigenous Hausa literary tradition as an illustration of the interface between orality and literacy.
Cite this paper: Oumarou, C. (2015) An Exploration of Hausa Verbal Art Forms in Shaihu Umar: A Hausa Novel. Advances in Literary Study, 3, 21-29. doi: 10.4236/als.2015.31004.

[1]   Angmor, C. (1996). Contemporary Literature in Ghana 1911-1978: A Critical Evaluation. Accra New Town: Woeli Pub- lishing Services.

[2]   Balewa, A. S. A. T. (1989). Shaihu Umar. New York: Markus Wiener Publishing, Inc.

[3]   Dérive, J. (2005). L’approche Critique des Littératures en Langues Africaines. Notre Librairie, 28-33.

[4]   Fonkoua, R. (2005). Naissance d’une Critique Littéraire en Afrique Noire. Notre Librairie, 8-15.

[5]   Furniss, G. (1988). Hausa Creative Writing in the 1930s: An Exploration in Postcolonial Theory. Research in African Literature, 29, 87-102.

[6]   Garnier, X. (2005). Entre définitions et étiquettes: Les problèmes de catégorisation des littératures “du sud”. Notre Librairie, 22-27.

[7]   Hiskett, M. (1989). Introduction. In A. S. A. T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-15). New York: Markus Wiener Pub- lishing, Inc.

[8]   Kunene, D. P. (1989). Thomas Mofolo and the Emergence of Written Sesotho Prose. Johannesburg: Raven Press.

[9]   Mack, B. (1989). Introduction. In T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-13). New York: Markus Wiener Publishing, Inc.

[10]   N’DA K., P. (1984). Le conte africain et l’éducation. Paris: L’Harmattan.

[11]   N’DA, P. (2003). L’écriture Romanesque de Maurice Bandaman: Ou la quête d’une esthétique africaine moderne. Paris: L’Harmattan.

[12]   Ngal, G. (1994). Création et rupture en littérature africaine. Paris: L’Harmattan.

[13]   Semujanga, J. (1999). Dynamique des Genres dans le roman africain: Eléments de poétique transculturelle. Paris: L’Harmattan.

[14]   Sissao, A. J. (2009). Les rapports oralité écriture à travers Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma. In A. J. Sissao (Ed.), Oralité et écriture: La littérature écrite face aux défis de la parole traditionnelle (pp. 161-172). Ouagadougou: CNRST/ Agence Universitaire de la Francophonie.

[15]   Skinner, N. (1980). An Anthology of Hausa Literature in Translation. Zaria: Northern Nigeria Publishing Co. Ltd.

[16]   Deho, T. R. (2005). Création romanesque négro-africaine et ressources de la littérature orale. Paris: L’Harmattan.

[17]   Westley, D. (1986). The Oral Tradition and the Beginning of Hausa Fiction. Ph.D. Dissertation, Madison, WI: University of Wisconsin.