PSYCH  Vol.4 No.9 , September 2013
The Effects of Family Structure on the Development of Bilinguality
Author(s) Lily Halsted*
ABSTRACT

This study examines the role of family structure in the development of different levels of bilinguality. Students from five different public and private universities responded to an extensive survey on various aspects of bilinguality. Participants were divided into three groups: monolinguals, non-fluent bilinguals and fluent bilinguals. In line with the initial hypothesis, higher levels of bilinguality correlated with having more bilingual family members. Also further evidence was found for the importance of the mother, father and sisters in becoming bilingual. Additionally, the presence of bilingual step-parents and grandparents on acquisition and maintenance of a second language was examined and fund to be much less influential than the role of the parents. Finally, the influence of socio-economic status (SES) on development of bilinguality was measured with no clear effect being found. The unique contribution of this study is that it attempts to connect the influence of specific family members to different levels of bilinguality.


Cite this paper
Halsted, L. (2013). The Effects of Family Structure on the Development of Bilinguality. Psychology, 4, 688-694. doi: 10.4236/psych.2013.49098.
References
[1]   Azmita, M., & Hesser, J. (1993). Why children are important agents of cognitive development: A comparison of siblings and peers. Child Development, 64, 430-444. doi:10.2307/1131260

[2]   Baker, C. (1995). A parents’ and teachers’ guide to bilingualism. London: Arnold.

[3]   Baker, C. (2000). A parent and teacher’s guide to bilingualism (2nd ed.) (parent and teacher’s guide series No. 1). Clevedon: Multilingual Matters.

[4]   Bialystok, E. (1986). Children’s concept of the word. Journal of Psycholinguistic Research, 15, 13-32. doi:10.1007/BF01067389

[5]   Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24, 560-567. doi:10.1037/0012-1649.24.4.560

[6]   Bialystok, E. (1999). Cognitive complexity and attentional control in the bilingual mind. Child Development, 70, 636-644. doi:10.1111/1467-8624.00046

[7]   Bialystok, E., & Craik, F. I. M. (2010). Cognitive and linguistic processing in the bilingual mind. Psychological Science, 19, 19-23.

[8]   Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Ryan J. (2006). Executive control in a modified antisaccade task: Effects of aging and bilingualism. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32, 1341-1354. doi:10.1037/0278-7393.32.6.1341

[9]   Bialystok, E., Craik, F. I. M., Klein, R., & Viswanathan, M. (2004). Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon Task. Psychology and Aging, 19, 290-303. doi:10.1037/0882-7974.19.2.290

[10]   Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt.

[11]   Clyne, M. (1982). Multilingual Australia. Melbourne: River Seine.

[12]   Dale, P., Harlaar, N., Haworth, C., & Plomin, R. (2010). Two by two: A twin study of second language acquisition. Psychological Science, 21, 635-640. doi:10.1177/0956797610368060

[13]   De Houwer, A. (2007). Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28, 411-424. doi:10.1017/S0142716407070221

[14]   Diebold, A. R. (1964). Incipient bilingualism. In D. Hymes (Ed.), Language in culture and society. NY: Harper and Row.

[15]   Eisenstein, M. (1980). Childhood bilingualism and adult language learning aptitude. International Review of Applied Psychology, 29, 159-172. doi:10.1111/j.1464-0597.1980.tb00888.x

[16]   Farrell, M. (2011). Bilingual competence and students’ achievements in physics and mathematics. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14, 335-345. doi:10.1080/13670050.2010.516817

[17]   Gregory, E., & Williams, A. (2000). City literacies, learning to read across generations and cultures. London: Routledge.

[18]   Harding, E., & Riley P. (1986). The bilingual family: A handbook for parents. Cambridge: Cambridge University Press.

[19]   Kamada, L. (1995). Report on bilingual family case studies in Japan: Significant factors affecting bilinguality. Bunkei Ronso, 30, 3.

[20]   Kenner, C. (2000). Home pages: Literacy links for bilingual children. Stoke-on-Trent: Trentham Books.

[21]   Keshavarz, M., & Astaneh, H. (2004). The impact of bilinguality on the learning of English vocabulary as a foreign language. Bilingual Education and Bilingualism, 7, 295-302. doi:10.1080/13670050408667814

[22]   Lambert, W. E., & Taylor, D. M. (1990). Coping with cultural and racial diversity in urban America. New York: Praeger Publishers.

[23]   Levy, B. J., McVeigh, N. D., Marful, A., & Anderson, M. C. (2007). Inhibiting your native language: The role of retrieval-induced forgetting during second-language acquisition. Psychological Science, 18, 29-34. doi:10.1111/j.1467-9280.2007.01844.x

[24]   Linck, J., Kroll, J., & Sunderman, G. (2009). Losing access to the native language while immersed in a second language. Psychological Science, 20, 1507-1515. doi:10.1111/j.1467-9280.2009.02480.x

[25]   Manaster, G., Rhodes, C., Marcus, M., & Chen, J. (1998). The role of birth order in the acculturation of Japanese Americans. Psychologia, 41, 155-170.

[26]   Miller, J. (1983). Many voices: Bilingualism, culture and education. London and New York: Routledge.

[27]   Morton, J. B., & Harper, S. N. (2007). What did Simon say? Revisiting the bilingual advantage. Developmental Science, 10, 719-726. doi:10.1111/j.1467-7687.2007.00623.x

[28]   Obied, V. (2009). How do siblings shape the language environment in bilingual families? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12, 705-720. doi:10.1080/13670050802699485

[29]   Oller, D. K., & Eilers, R. E. (2002). Language and literacy in bilingual children. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

[30]   Rashid, N., & Gregory, E. (1997). Learning to read, reading to learn: The importance of siblings in the language development of young bilingual children. In E. Gregory (Ed.), One child, many worlds: Early learning in multicultural communities (p. 112). London: David Fulton.

[31]   Shin, H. B., & Kominski, R. A. (2010). Language use in the United States: 2007, American community survey reports, ACS-12. US Census Bureau, Washington DC.

[32]   Shin, S. (2005). Developing in two languages: Korean children in America. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

[33]   Shum, L. (2001). The effect of environmental factors on bilingualism among Chinese and Korean Americans. Applied Linguistics, 1, 1.

[34]   Thomas, J. (1988). The role played by metalinguistic awareness in second and third language learning. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 9, 235-247. doi:10.1080/01434632.1988.9994334

[35]   Trask, R. L. (1999). Key concepts in language and linguistics. New York: Routledge.

[36]   Yamamoto, M. (2001). Language use in interlingual families: A Japanese-English sociolinguistic study. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

 
 
Top